Protokoll der ausserordentlichen Sitzung der Eigentümergemeinschaft Faro Park Phase 1&2, abgehalten am 4. April 2008

palm in yaiza

HOME

VORSTAND

PROTOKOLLE 2007

SATZUNG

HAUSREGLN

 Playa Blanca, am 15. April 2008

 

Sehr geehrte Eigentümer,

Hiermit schlieβe ich dem Protokoll der auβerordentlichen Versammlung vom 4. April 2008 an. Wie Sie sehen werden, wurde beschlossen, ein Angebot von Club Lanzarote, S.A. anzunehmen, das das Problem lösen soll, indem ein Liner, der 10 Jahre Garantie hat, verwendet wird. Die Kosten dessen belaufen sich auf 16.000 € und sollen gleichmäβig auf Club Lanzarote, S.A. und die Gemeinschaft (Comunidad) aufgeteilt werden, und somit wird auf gerichtliche Maβnahmen verzichtet. Die Versammlung hat eingewilligt, dass die Kosten durch eine einmalige Zahlung von 80 € pro Villa, fällig am 1. Juni, finanziert werden.

Wir möchten die Eigentümer noch einmal daran erinnern, ihre Wasserzähler zu kontrollieren, im speziellen, wenn Sie einen Pool oder ein automatisches Bewässerungssystem haben. Die Gemeinschaft muss für all das Wasser, das zu uns geliefert wird, zahlen und genauso müssen die Eigentümer für Wasser, das durch ihren Zähler läuft, zahlen. Der Wert des Wassers ist von unserer Hausahaltsversicherung nicht gedeckt. Das letzte Leck innerhalb eines Eigentums in Phase 2 führte zu Wasserkosten von über 1000 €.

Die Gemeinde Yaiza hat die Bezahlung der Autosteuer 2008 vorgezogen. Die Zahlungen sind jetzt fällig und wenn Sie einen Kontoabbuchungsauftrag für Ihre Rechnungen haben, könnte der Betrag schon abgebucht sein. Die Zahlungsfrist ist am 2. Juni 2008. Wenn Sie Hilfe bei der Bezahlung brauchen, kontaktieren Sie bitte den Verwalter. Die Grundsteuer ist noch nicht fällig und wir werden Sie informieren, wenn das Datum bekannt gegeben wird.

Bitte informieren Sie den Verwalter oder die Repräsentanten der Eigentümer, wenn Aufmerksamkeit geboten ist bezüglich der Straβenbeleuchtung, Wasserversorgung, TV oder irgendeines andereren Aspekts gemeinschaftlicher Einrichtungen; Fr. Brenda Hargreaves, Villa Nr. 18 für Phase 1, Telefon 928 518841; Fr. Anne Head, Villa Nr. 65 für Phase 2, Telefon 928 349012.

Die Notfallnummer ist 112 (auch englischsprachig). Versichern Sie sich bitte, dass alle Famlienmitglieder und Gäste die Nummer wissen und hängen Sie die Nummer gut sichtbar im Haus auf. Die Nummer ist die gleiche, egal ob sie von einem spanischen Handy oder von einem europäischen gewählt wird.

Das Komitee wird ein Treffen mit Getränken und Knabbersachen im Zentralbereich organisieren, wenn der Pool fertig und wieder in Betrieb ist. Das Datum wird mitgeteilt.

Mit freundlichen Grüssen,

Christine Warburton

Protokoll der ausserordentlichen Sitzung der Eigentümergemeinschaft Faro Park Phase 1&2, abgehalten am 4. April 2008

 

Die ausserordentliche Versammlung der Eigentümergemeinschaft Faro Park Phase 1&2, wurde am 4. April 2008, in Playa Blanca (Yaiza), im Hotel Natura Palace, nach dem zweiten Aufruf um 18:00 Uhr, unter dem Vorsitz der Präsidentin Anne Head, die die Sitzung am 15. März gemäβ der gültigen Gesetzgebung einberufen hatte, abgehalten.

TAGESORDNUNG

 

1. Verlesung der Anwesenheitsliste, Vorlage der Vollmachten

2. Diskussion und entsprechende Zustimmung der folgenden Angelegenheiten und zu ergreifenden Maβnahmen, den Gemeinschaftspool betreffend:

a) Vorschlag, den Pool unverzüglich zu reparieren, unter Zustimmung zu einer einmaligen Zahlung von 250 € pro Haus, die an einem Datum, das in der Sitzung festgelegt wird, zahlbar ist.

b) Ermächtigung der Präsidentin, einen Anwalt und einen Prokuristen zu bestellen, um ein gerichtliches Vorgehen gegen die Vereinigung Club Lanzarote S.A. und/oder andere Personen, Vereinigungen oder Einrichtungen einzuleiten, wegen der baulichen Mängel, die das Schwimmbecken aufweist, und der Schäden und Beeinträchtigungen, die es für die Gemeinschaft bedeutet hat und weiterhin bedeutet.

c) Ermächtigung der Präsidentin, einen Anwalt zu bestellen, der analysieren soll, ob sich die folgenden Handlungen im legalen Bereich befinden: Abschaltung der Abwasserkläranlage, die die Gemeinschaft bis dato benutzt hatte, Berechnung zusätzlicher Kosten für die Wasseraufbereitung, wie auch die Frage wer für die Reparaturkosten der Kläranlage und deren Einrichtungen und Pumpen zuständig ist, wobei in Konsequenz festzustellen ist, ob Club Lanzarote S.A. und/oder andere Personen, Vereinigungen oder Einrichtungn einer möglichen Forderung haftbar zu machen sind.

d) Vorschlag von Hr. Cañada, Hr. Soriano und AJEI, den Pool aufzufüllen und somit für immer zu schlieβen.

3. Fragen und Anregungen

 

1            Anwesenheitsliste und Vorstellung der Repräsentanten

Anwesende:

Hausnummer Anteil Name Anwesend Vollmacht Vollmacht für
3 0,98 Green   1 Sam Magee
4 0,98 Meineck   1 Sam Magee
6 0,98 Rölling   1 Wolfgang Teifel
8 0,98 Serra   1 Claudia Theissen
9 0,98 Millard, Rodney   1 Paul Bookless
10 0,98 Armstrong   1 Paul Bookles
11 0,98 Rubio Plasencia   1 Pedro Soriano
12 0,98 Burstein   1 Paul Bookless
13 0,98 Millard, Kenneth 1    
15 0,98 Bookless 1    
16 0,98 Morgan   1 Kate Bookless
17 0,98 Poole   1 Kate Bookless
18 0,98 Hargreaves   1 Kate Bookless
24 0,98 Highfield   1 Anne Head
26 0,98 Ojeda Douillet   1 Anne Head
29/30/54/55 3,92 Construcciones AJEI S.L.   1 Margarita Elvira Tabares
31 0,98 Caraballo 1    
33/34/38/39 3,92 Betancort S.L.   1 Anne Head
40 0,98 Harris   1 Anne Head
44 0,98 Blanchfield   1 Kate Bookless
45 0,98 Scott   1 Anne Head
46 0,98 Wingrove   1 Anne Head
48 0,98 Page   1 Anne Head
49 0,98 Mawson   1 Anne Head
51 0,98 Theissen 1    
52 0,98 James  1    
53 0,98 Caterall   1 Paul Bookless
58 0,98 Magee 1    
59 0,98 Johnson   1 Sam Magee
61 0,98 Martin   1 Sam Magee
62 0,98 Edwards   1 Sam Magee
63 0,98 Ludvigsen   1 Anne Head
64 0,98 Whelan   1 Anne Head
65 0,98 Head 1    
66 0,98 Blayney   1 Sam Magee
68 0,98 Vargas Gallego   1 Anne Head
69 0,98 Paluch   1 Rudolf Herz
70 0,98 Harvey, W.   1 Anne Head
71 0,98 Roach   1 Anne Head
72 0,98 Harvey, G.& A. 1    
73 0,98 Herz 1    
75 0,98 Koch 1    
76 0,98 Stansfield 1    
77 0,98 Crabtree   1 Roger Stansfield
78 0,98 Billington 1    
81 0,98 Wright   1 Roger Stansfield
84 0,98 Soriano Placed 1    
85 0,98 Matthews   1 Paul Bookless
86 0,98 McDonnell   1 Sam Magee
88 0,98 Lee, Susan   1 Sam Magee
89 0,98 Jones, Colin   1 Kate Bookless
91 0,98 Teifel 1    
92 0,98 Shaw & Smart   1 Sam Magee
93 0,98 Sherwood   1 Anne Head
94 0,98 Morris   1 Sam Magee
95 0,98 McLauchlin   1 Wolfgang Teifel
96 0,98 Mankner   1 Wolfgang Teifel
99 0,98 Cañada Arroyo 1    
100 0,98 Wagstaff   1 Paul Bookless
101 0,98 Jaraba S.A.   1 Joaquín Cañada
102 0,98 Jones, Stuart   1 Sam Magee
  65,66   14 47  

2. Diskussion und entsprechende Zustimmung der folgenden Angelegenheiten und zu ergreifenden Maβnahmen, den Gemeinschaftspool betreffend:

Die Präsidentin begrüβte alle Anwesenden und informierte die Eigentümer, dass das Komitee am selben Morgen eine Besprechung mit Hr. Cañada gehabt hatte und ein Angebot zur Reparatur des Pools gemacht wurde.

Hr. Soriano umriss daraufhin im Namen von Club Lanzarote den Vorschlag; Club Lanzarote übernimmt keine Verantwortung für den Zustand des Pools und weist darauf hin, dass die Verantwortung bei der Baugesellschaft liegen sollte, da der Pool in perfektem Zustand übergeben werden musste. Club Lanzarote schlägt vor, das Problem zu beheben, indem man eine Folie aus Gummi (Liner) mit einer speziellen Stärke, die 10 Jahre Garantie hat, installiert. Die Kosten dieser Spezialfolie würden sich auf 16.000 € belaufen, zum Vergleich mit der von Hr. Hidalgo zuvor angebotenen Lösung, die 25.000 € ausmachen würde. Club Lanzarote schlug vor, den Betrag von 16.000 € zu gleichen Teilen zwischen ihnen und den Eigentümern aufzuteilen, um die Notwendigkeit eines Gerichtsverfahrens, das beachtlichen Zeitaufwand und beträchtliche Kosten zur Folge hätte, zu vermeiden.

Das Komitee hat heute Morgen gemeinsam mit dem Verwalter einen ähnlichen Liner im Natura Gardens in Playa Blanca gesehen.

Hr. Bookless (15) drückt sein Bedauern darüber aus, dass diese Information nicht vor Beginn der Sitzung bekannt wurde und hält fest, dass es unfair sei von den Eigentümern zu erwarten hier und heute eine Entscheidung zu fällen, ohne die Möglichkeit zu haben sich mit den Eigentümern, die ihnen die Vollmacht gegeben haben, beraten zu können. Als Antort gab Hr. Soriano, dass die Frage sein sollte, ob „wir den Pool reparieren wollen oder nicht?“ Er nimmt an, dass der Grossteil der Eigentümer für die Reparatur des Pools sei und dass die Präsidentin und die anwesenden Eigentümer in der Lage seien, diese Entscheidung zu fällen.

Hr. Teifel (91) kommentiert, dass das professionelle Gutachten von Hr. Hidalgo eindeutig darlegt, dass die Probleme des Pools an der mangelhaften Bauweise liegen, wenn wir auch das Gutachten, das Berater von Club Lanzarote abgefasst haben und welches einen anderen Befund liefert, noch nicht gesehen haben. Der Unterschied zwischen den beiden Gutachten wurde von Hr. Soriano bestätigt, der dann seine Meinung wiederholte, dass er es als fair empfinde die Kosten 50/50 zu teilen und dass dies die beste und billigste Lösung für die Gemeinschaft wäre.

Der Verwalter erklärte dann, dass die Sitzung mit vorab ausgesandter Tagesordnung einberufen wurde. Der Vorschlag von Club Lanzarote kam gestern Nachmittag (3. April) und weitere Beratungen wurden diesen Morgen geführt. Er glaubt, dass es die abwesenden Eigentümer für einen guten Vorschlag halten würden und wenn es die Versammlung für passend hält zu diesem Thema abzustimmen, dann müssen die anderen Themen nicht mehr besprochen werden. Fr. Bookless warf das Detail auf, dass sie Vollmachten von Eigentümern in Händen halte, die den Pool schlieβen möchten. Der Verwalter antwortete mit den Worten, dass jeder ein Recht habe zu wählen, dass aber 3/5 der Stimmen notwendig seien, um den Pool zu schlieβen.

Fr. Harvey (72) äuβerte sich, dass der allgemeine Bereich um den Pool, im Moment verwahrlost aussehe und folglich den Wert ihres Eigentums herabsetze. Sie fuhr fort, dass die Gemeinschaft 6 Monate auf einen Vorschlag gewartet hatte, und dass sie den Pool im Natura Gardens gesehen hat und ihr Pool in ihrem Zuhause in England eine ähnliche Bauweise hat, die für über 20 Jahre gehalten hat. Sie dankte Hr. Cañada für sein Angebot.

Hr. Teifel (91) äuβerte, dass ein früher ausgesprochenes Angebot der Gemeinschft viele Kosten durch Wasserverlust, etc. erspart hätte und dass er immer noch der Meinung sei, dass Club Lanzarote veranwortlich für den Zustand des Pools sei, weil falsche Materialien beim Bau verwendet wurden. Hr. Soriano antwortete, dass er Hr. Teifels Meinung respektiere, fragte aber ob „wir eine Lösung finden oder aber herausfinden möchten, wer der Verantwortliche sei?“.

Als Antwort auf eine Frage von Fr. Theissen (51), legte der Verwalter dar, dass die geplanten Reparaturarbeiten 3 Wochen bis Beendigung dauern würden. Die Reparaturkosten von 8.000 € würden den Eigentümern weitergeleitet werden, z.B. 80 € pro Haus. Mrs. Bookless (15) teilt im Namen ihrer Vollmachtgeber ihre Besorgnis mit, dass einige Eigentümer Pensionisten seien, und dass aufgrund des fallenden Wertes des Pfund Sterling, diese Extrazahlung Besorgnis hervorrufen würde. Fr. James (52) fragte, ob die Gemeinschft während der 5 monatigen Stilllegung des Pools Geld gespart hätte. Der Verwalter kommentierte, dass der Pool seit 1. August (Beginn des Finanzjahres der Gemeinschaft) Wasser verloren hatte, und dass der Wasserverlust allein im Oktober 2.500 € betrug. Die Gemeinschaft hat keinen Geldüberschuss, um für die Reparaturkosten des Pools aufzukommen.

Die Versammlung wurde dann aufgefordert über den Vorschlag von Club Lanzarote abzustimmen. Die Reparaturarbeiten würden sofort begonnen werden und die Eigentümer würden einen Brief erhalten, der informiert dass am 1. Juni 2008 eine Extrazahlung in der Höhe von 80 € verlangt würde. Wenn der Vorschlag angenommen würde, gäbe es keine Notwendigkeit über die weiteren Punkte der Tagesordnung abzustimmen, mit Ausnahme von Fragen und Anregungen.

 

Hausnummer Name Dafür Dagegen Enthaltung
3 Green 0.98    
4 Meineck 0.98    
6 Rölling 0.98    
8 Serra 0.98    
9 Millard, Rodney 0.98    
10 Armstrong     0.98
11 Rubio Plasencia 0.98    
12 Burstein     0.98
13 Millard, Kenneth 0.98    
15 Bookless     0.98
16 Morgan 0.98    
17 Poole   0.98  
18 Hargreaves 0.98    
24 Highfield 0.98    
26 Ojeda Douillet 0.98    
29/30/54/55 Construcciones AJEI SL 3.92    
31 Caraballo 0.98    
33/34/38/39 Betancort S.L.   3.92  
40 Harris     0.98
44 Blanchfield 0.98    
45 Scott 0.98    
46 Wingrove 0.98    
48 Page 0.98    
49 Mawson 0.98    
51 Theissen 0.98    
52 James 0.98    
53 Caterall 0.98    
58 Magee 0.98    
59 Johnson 0.98    
61 Martin 0.98    
62 Edwards 0.98    
63 Ludvigsen 0.98    
64 Whelan 0.98    
65 Head 0.98    
66 Blayney 0.98    
68 Vargas Gallego 0.98    
69 Paluch 0.98    
70 Harvey, W. 0.98    
71 Roach 0.98    
72 Harvey, G.& A. 0.98    
73 Herz 0.98    
75 Koch 0.98    
76 Stansfield 0.98    
77 Crabtree 0.98    
78 Billington 0.98    
81 Wright 0.98    
84 Soriano Placed 0.98    
85 Matthews 0.98    
86 McDonnell     0.98
88 Lee, Susan   0.98  
89 Jones, Colin 0.98    
91 Teifel   0.98  
92 Shaw & Smart 0.98    
93 Sherwood 0.98    
94 Morris 0.98    
95 McLauchlin 0.98    
96 Mankner 0.98    
99 Cañada Arroyo 0.98    
100 Wagstaff   0.98  
101 Jaraba S.A. 0.98    
102 Jones, Stuart 0.98    
   Total 51 Stimmen 5 Stimmen 5 Stimmen
52.92% 7.84% 4.90%

 

Der Vorschlag wurde somit mit 51 Stimmen angenommen, die 52.92 % des Wahlanteiles ausmachen.

Der Verwalter äuβerte, dass, als die Aufforderung zur Versammlung vorbereitet wurde, einige Informationen zum Punkt c) nicht verfügbar waren, dass er aber jetzt vom früheren Präsidenten weitere Details erhalten hatte. Hr. Matthews bestätigte, dass die Gemeinschaft für die Abwasserpumpen zuständig ist. Als die Installation der neuen Pumpen durchgeführt wurde, bemerkte man, dass eine der Pumpen in perfektem Arbeitszustand ist und so hat die Gemeinschaft nun eine Ersatzpumpe für zukünftigen Einsatz. Es wurde festgehalten, dass die Pumpen während des vorhergehenden Komitees nicht gewartet worden waren, jetzt aber regelmässig in Stand gehalten werden.

Um 19:10 Uhr verlieβ Hr. Cañada die Sitzung.

Der Vize-Präsident berichtet, dass Lanzaclean mehrmals angewiesen werden musste, Abwässer von Phase 1 fortzuschaffen, nachdem sie schon die Strasse hinunterflossen. Das führte zu beträchtlichen Ausgaben zusätzlich zu dem Aufschlag von 0,34 € von Club Lanzarote. Indessen hat Hr. Cañada jetzt zugestimmt, auf den Aufschlag während der Zeit, in der die Pumpen nicht funktionierten, von Mai bis September 2007, zu verzichten. Der Betrag beläuft sich auf 5.018,06 € und wird das Defizit dementsprechend reduzieren.

Um 19:15 Uhr verlieβ Hr. Soriano die Sitzung.

Als Antwort auf eine Frage von Hr. Teifel (91) antwortet der Verwalter, dass die Abwasseranlage nur eine provisorische war, keine ständige, und es war immer bekannt, dass die Gemeinschaft an ein anderes System angeschlossen werden müsste.

 

3. Fragen und Anregungen

Hr. Millard (9) erkundigte sich warum 9.500 € für die Wartung der Straβenlaternen ausgegeben wurden. Mehrere Techniker wurden engagiert, von drei Firmen trennte man sich. Die oberen Teile der Laternen wurden erneuert, Ersatzteile und neue Lampen in den Laternen, die nah am Meer stehen, wurden installiert, wobei es mehrere Monate dauerte, das Projekt zu beenden.

Fr. Bookless (15) fragte warum die Konten für die ersten 3 Monate höhere Stromkosten für den Pool aufweisen, als die Konten für die ersten 6 Monate. Der Verwalter antwortete, dass die Konten am 31. Juli und 31. Oktober eine Rücklage für den Strom am Pool beinhalteten. Diese Rücklage war auf dem Stromkonto unter Gewinnen und Verlusten gutgeschrieben worden.

Um 19:25 Uhr verlieβen Hr. und Fr. Harvey (72), Hr. Caraballo (31) und AJEI (29/30/54/55) die Sitzung.

Der Verwalter informierte die Versammlung über die Gründe für das groβe Defizit in der esten Hälfte des Geschäftsjahres. Das hängt zusammen mit 3 voneinander unabhängigen Ereignissen oder Kostenpunkten: Wasserverlust wegen der undichten Stellen in den Wasserrohren, die Erwerbung neuer Wasserpumpen und Fortschaffung des Abwassers, und die Wasserverluste durch den Pool. Die Eigentümer waren darüber im Rundschreiben vom 18. März informiert worden. Der Verwalter antwortete auf eine Frage, dass er vierteljährlich finanzielle Auszüge für das Komitee aufstellt und dass er jene Auszüge bei den Komiteesitzungen ins Detail erklärt. Zwei frühere Komiteemitglieder, Hr. Stansfield und Hr. Matthews, haben um Kopien dieser Auszüge gebeten und sie erhalten.

Hr. Magee (58) schlug vor, dass alle Komiteemitglieder oder Vorstandsmitglieder der Gemeinschaft, die Zugang zu persönlichen Daten der Miteigentümer haben, diese mit Diskretion behandlen während sie im Amt sind. Die Verwendung jener Daten nach Beendigung des Amtes entspricht einer Verletzung des Datenschutzgesetzes. Dieser Vorschlag wird im Oktober bei der jährlichen Generalversammlung besprochen werden.

Hr. Magee (58) schlug weiterhin vor, dass für die Zahlung entstander Kosten auβerhalb der Zuweisung durch Komiteemitglieder eine Obergrenze gesetzt werde,die für den einjährigen Zeitraum der Ernennung auf eine vereinbarte Summe beschränkt werden soll. Dieser Vorschlag wird im Oktober bei der jährlichen Generalversammlung besprochen werden.

 

Des weiteren schlug Hr. Magee (58) vor, einen Auditor auf ehrenamtlicher Basis einzusetzen, der von den Eigentümern ernannt wird. Dieser Vorschlag wird im Oktober bei der jährlichen Generalversammlung besprochen werden.

Als Antwort auf eine Frage von Hr. Millard (9), berichtete der Vize Präsident, dass der Wasserdruck zu den Häusern verringert wurde, um das Risiko weiterer undichter Stellen nach den zwei groβen Wasserverlusten und der Überschwemmung des Poolhauses, zu reduzieren. Der Verwalter berichtet, dass das einflieβende Wasser früher direkt ins Versorgungsnetz von Club Lanzarote geflossen war, dass aber jetzt die Verteilung durch unsere eigenen Pumpen erfolgt. Eine Druckkontrolleinheit, die den Spielraum zwischen viel und wenig Druck verringern würde, wird ins nächstjährliche Budget inkludiert.

Fr. Bookless (15) sagte in Bezug auf das Datenschutzgesetz, dass sie die Versammlung wissen lassen möchte, dass sie eine Kopie der Konten in ihrem Postkasten (nicht per E-Mail) vorgefunden hatte, die entweder von Tony Matthews oder von Roger Stansfield kamen. Der Verwalter sprach sein Bedauern aus, dass einer dieser Eigentümer diese Information ohne geeignete Erklärungen verbreite. Dies hat beträchtliche Unruhe gestiftet und wird als äuβerst unpassend angesehen.

Die Präsidentin hält fest, dass der Ex-Präsident E-Mails versandt hatte, in denen er das jetzige Komitee und deren Ausgaben kritisiert. Sie weist darauf hin, dass Schuldner der Gemeinschaft 7.250 € schulden und dass Briefe an die Betroffenen gesandt werden. Es liegt in der Absicht des Komitees, dass bis Ende des Geschäftsjahres am 31. Juli, die Schulden beglichen sind oder die Eigentümer alle namentlich in der Aufforderung zur Versammlung genannt werden.

Der Verwalter wiederholt den Punkt, dass die vierteljährlichen Konten nur dem Komitee zur Verfügung gestellt werden und detailliert in Komiteesitzungen erklärt werden. Die Eigentümer haben Zugang zu jeglicher Information, die sie interessiert, aber der vierteljährliche Bericht ist nur für das Komitee bestimmt.

Die Präsidentin bat Eigentümer mit lauten Poolheizern Rücksichtname zu üben.

Hr. Teifel (91) erkundigt sich, ob die Gemeinschaft eine Rückerstattung der Versicherung wegen der Wasserverluste erhalten würde. Der Verwalter informiert, dass aufgrund unserer monatlichen Kontrollen, die Wasserverluste im Mai/juni festgestellt wurden, die Kosten von 5.000€ für Grabungsarbeiten zum Auffinden der undichten Stellen zur Folge hatten. Es ist eine Forderung an die Versicherungsgesellschaft gestellt worden; die Versicherung deckt aber auf alle Fälle nur Schäden, die von der undichten Stelle hervorgerufen wurden und nicht für die Kosten des aktuellen Wasserverlusts oder der Reparaturen.

Im Hinblick auf die getroffene Entscheidung und da keine weiteren Angelegenheiten zu besprechen waren, wurde die Versammlung, zum oben genannten Datum und Ort, um 20:05 beendet.

Präsidentin                                      Sekretär

Fr. Anne Head                                Hr. Jon W. Olsen

 

 

montana roja